56ef

56efのブログ
最近のエントリー

最近のコメント

カテゴリー

バックナンバー

<< 台詞 | main |

英和辞典

英和辞典、genius 4版 で見つけた項目。"acquit oneself well"。これに「堂々と振る舞う」の意味を当てていた。acquitが、無罪を言い渡す、みたいな意味らしい。acquit oneself wellに、「堂々と振る舞う」の意味を当ててるのは、何か、倫理的なものを感じた。語源でも、哲学か宗教かが関連しているのではないか?
調べて無いけど。

『無罪の楽』という語が経典にあったはず。通じるものを感じた。
英語学は詳しく知らないが、西洋人の思想の奥深さを見た気がした。


書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




コメント


コメントを投稿する














この記事のトラックバックURL

http://56ef.blog.bai.ne.jp/trackback/246690
トラックバック




カレンダー
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< July 2025 >>

Profile

QRコード