56ef

56efのブログ
最近のエントリー

最近のコメント

カテゴリー

バックナンバー


誤植の利用価値

タイ文字で書かれたサイトを多読のつもりで読んでいってる。
今は僕は一日でのiPhone使用時間を限定してるから、
電車内でオフラインで読もうと、機内モードでブラウザで読んでた。
オフラインで読み進めたまま、翌日にオンラインにしてブラウザを
開いたら、ページの一番上まで戻った状態で表示された。
また読み直しかと思ったが、ページ内に誤植があったのを思い出し、
ページ内検索して誤植箇所から読み直すことができた。

書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




電車内でタイ語学習

最近、タイ語学習の本を買った。
2021年発行の本。2015年以降の本は買う気は無かったのだが、
電車内でもアナログで読書すべきと思い、買った。
税込で3000円近くした。

これまで読んだタイ語学習の本よりもタイ語の歴史や、
いくつかの由来について詳しく書かれてるようだ。

たまには新しい本も良いのかもしれない。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




iPhone 内タイ語辞書

タイ語多読を目的にiphoneで読んでたら、
意図せず単語を範囲選択して押してしまい、
タイ語-タイ語の辞書での意味の説明が出た。
(英単語を使った説明もあるようだが)
MacBookを使い始めた時のような、便利機能の発見とでも言うか、
そんな感じ。
(A1342はヘルプを全部読んだ。2年くらいかかった)

褒めれる時は、apple製品を褒めておこう。

追記:
購入したタイ語アプリに載ってない語も説明があるのはさすがだ。

と思ったが、タイ語アプリでサジェスト出せる単語が
iphone内辞書で全くヒットしない物もある。一長一短か。
でも次々と辞書を引けるのはいい。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




ゲストハウス従業員

ゲストハウスの従業員で、フロントなどで接客する従業員はとても英語がうまい。
ロビーで過ごしてるあいだ、従業員が客と会話してるのが聞こえてた。
(中国語も喋れる従業員もいるが)客と英語で会話してるのだ。かなり長時間会話してる時もあった。
ネットの「くちコミ」では「従業員が完璧な英語を話す」という評価もあった。
会話しなければ上達しないのだという事がよくわかった。

だが、僕は会話をする事があまりない。
ということで必然的に、書かれた物で表現、語彙を身につけるしかないのだ。
仕方ない。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




空耳

阪神電車にもタイ人乗ってる時がある。もちろんタイ語を話してる。

今日もタイ語が聞こえてきたから、またタイ人がいるんだなと思って、
目を向けてしばらく耳を傾けてると日本人、というのが2回くらいあった。

書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




タイ語暗記

以前にも書いた通り、現在はタイ語の日常の勉強を
タイの空港で買った本でしている。ついでなので、
本を紹介しようと思う。
題はพูดญี่ปุ่นทันใจ พิชิตได้ทุกสถานการณ์という本。

(下書きの状態でタイ文字が文字化けして不安になるが
投稿したらちゃんと表示されるので続ける)

この本は絵が単語などの横にあってイメージしやすい。
たまに日本語が微妙な時もあるが、この本は僕のお気に入りだ。

これまでは、ノートにタイ文と和訳とローマ字での発音を
書いて発音練習をしてきたが、旅の間(または避難生活)でも動きやすいように
まとめている7kgの荷物にノートを追加するのが難しいので、
しばらくは、本自体にローマ字の発音を書いていこうと思う。

書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




ゲストハウスロビー

河口慧海が言っていたが、
「外国語の習得には、その言語の話者との同居が
一番いい」とかなんとか。

僕が泊まってるゲストハウスは、11:00-14:00は部屋を掃除するので
僕はロビーに退避するのだが、従業員がタイ語とか英語とかで
おしゃべりしてるのを聞けて、僕にとってはリスニングなどの
なんらかの練習になるのかも知れない、と思った。

2024/05/26追記:
旅行の最後の方では僕も疲れてきて、
語学のセンスが落ちて、僕の英語が伝わらなくなってた。
恥ずかしいが、また次回も同じゲストハウスに
泊まろうと思う。この恥ずかしいという気持ちが
語学を伸ばすのにいいのだそうだ。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




タイ語多読

今回の旅は多分成功だ。
ウボンラーチャターニーへの移動でトラブルが起きた時に
備えて旅行期間の半分は予備のような扱いとして、
本屋で多読用のタイ語の本でも買おうかと思っていたが、
本を追加で買うことなしに、航空会社の保険の説明文を
読むことにする。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




現地での会話

ゲストハウスのロビーで、コンビニで買った豆を食べていた。
そら豆2袋、アーモンド1袋、カシューナッツ1袋、
ペットボトル入りの水1つ、バナナ2本。
これに髭剃りが50バーツくらいで合計187バーツだった。
(食べながら物価は高くなってるのかなと思ったが、
改めて書き出してみると昔のハッピーセットくらいの
値段かな)

ロビーで食べてたら、白人の旅行客や、タイ人の小学生、
タイ人のおばちゃんがロビーを抜けてゲストハウスを
出て行った。
おばちゃんはテニスラケットを背負っていたが、なんか
横切りながら僕に話しかけて来た。
「食べてるのか」とか「他にも食べるか(だったか?)」とか
「ロビーのエアコンどうやって切るの?」みたいなことを言われた。
僕はなんとか返答してたが、雰囲気としては
大阪近辺のおばちゃんみたいな感じか。

書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




タイ語の本

前回、タイに行った時、空港で本を買った。
タイ人向けの日本語の紹介の本だった。

著者が学んだのはここ最近の文法で、
イ形容詞とかナ形容詞とかそういう教え方のものを
学んだようだ。(昔の未然連用とかではない)

生活に必要な語彙はカバーしてるんだろうけど、
僕がタイでゲストハウスを探す時、
本の絵とタイ文字の表記を見せても通じないことがあった。

多分、語彙が現代的すぎるんだろう。
留学時に購入したタイ英辞書のアプリや、
ネットで公開してる人気のタイ日辞書でも載ってない語がある。

製本が荒いから昨日、表紙と背表紙と、本文部分が外れた。
木工ボンドで貼り付けたのでまた使い続ける予定。

出版社のサイトで調べたらもう品切れで多分もう刷らないのだろう。

でも見た感じ、日本語教育の初級はカバーできてるようなので、
この本を軸にタイ語学習をしようと思う。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




タイ文字表示テスト続き

思いもよらないことに、
記事投稿公開前プレビューではうまく行くが、
その直前の段階では文字化けするということがわかった。

画像載せようかとおもったけどうまくいかない。
書いた人 56ef | comments(6) | trackbacks(0) |




タイ文字表示テスト

タイ文字表示がうまくいくかテスト


จัดตั้ง

จัดตั้ง
จัดตั้ง
จัดตั้ง

จัดตั้ง 設置する

จัดตั้ง 設置する
จัดตั้ง 設置する
จัดตั้ง 設置する
書いた人 56ef | - | - |




タイの本屋のサイト

タイ語で、日本語勉強する人が読む本を買おうと思ってるのだが、
タイの本屋のサイトが、ほとんどタイ語で書かれていて、見ていて圧倒される。
こういうストレスにも慣れとかないといけないんだろうな。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




タイ語むずかしい

タイ語が上達しない。
ここ数日、多読のような感じで、本を読むようになって、
慣れてきた気がする。やっぱり興味のあるジャンルでないと、
単語は身につかないのだろう。
文法書の索引に並んだ単語とか、頭に入ってこない。

そういえば、古いiPadに入れたタイ語辞書を最近使い始めた。
発音が確認できるからとても便利だ。

ぼくは、辞書は電子辞書やパソコンの辞書よりも、紙の辞書の
方が好きなのだが、タイ語に関して言えば、iPadに入れた辞書ソフト
の方が、紙の辞書より優れていると思う。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |



カレンダー
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< November 2024 >>

Profile

QRコード