56ef

56efのブログ
最近のエントリー

最近のコメント

カテゴリー

バックナンバー

<< アプアカとコード | main | タイ語タイプ >>


チャットサイトy99で、タイ人比丘が参加してて、
合掌を捧げるのがいいと思ったのだが、言葉(文章)だけで言うものか
どうかと悩んだあげく、使うことは無いと思ってた絵文字を使って、
合掌を表すことにした。

「頭面をもって礼拝します」とか言ったらいいのかもしれない。
英語やタイ語で何て言うのか分からない。
和訳経典から、パーリ原文に相当する箇所を調べることはできるだろ
う。英訳に相当する箇所も調べられないことはない。

まあ、単純に、経験不足だ。あまり喋らないから。

思い出したが、タイ語訳の三蔵もネットに公開されてるのだ。
これを使えば、タイ語でも言えるだろう。


英訳をコピーしたら、著作権とかに引っかかりそうだから、
パーリ原文か、タイ訳がいいんだろう。
書いた人 56ef | comments(0) | trackbacks(0) |




コメント


コメントを投稿する














この記事のトラックバックURL

http://56ef.blog.bai.ne.jp/trackback/246393
トラックバック




カレンダー
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< August 2025 >>

Profile

QRコード